|
Extrait |
Paroles |
Trad. |
Guitare |
Basse |
Batterie |
CD1 |
01. Tippa My Tongue |
|
Ya, ya-ya-ya Ya-ya-ya Ya-ya-ya, ya
Well, I'm an animal Something like a cannibal I'm very flammable And partially programmable Centuries of overuse Now I wear it nice and loose
Ya, ya-ya-ya Ya-ya-ya Ya-ya-ya, ya
Well, It's ubiquitous Tell me, can you stick with this? I'm on the brink of this And tell me what you think of this I'm in the beauregard's Slow me down if I get hard
We've only just begun Funky monks are on the run Gonna, gonna, gonna get you with the tip of my tongue And when you walk away I know what the kiss would say Ah, ah, ah! Ah, ah, ah! Ah, ah, ah, ah! Gonna get you now
Her perfume smells like gasoline My girlfriend's trash is nice and clean Acid landing on my tongue I think you know we've just begun She don't want the ladies room Transatlantic super groom
Your hairplane is a monument The sexy art of continence And now I know you by your scent Let it be, we both get bent Need a minute to repair Sunny-siders always share
We've only just begun Funky monks are on the run Gonna, gonna, gonna get you with the tip of my tongue And when you walk away I know what your kiss would say Ah, ah, ah! Ah, ah, ah! Ah, ah, ah, ah! I'm gonna get you with the tip of my tongue
Ya, ya-ya-ya Ya-ya-ya Ya-ya-ya, ya
Well, I believe in love Perfectly receiving love It's vociferous Then come and get a whiff of this I'm at the pyramids Never had a fear of kids
Ya, ya-ya-ya Ya-ya-ya Ya-ya-ya, ya
I'm on the precipice I come and make a mess of this It's the apocalypse I try to get a sock of this I'm at the county fair Haystack ride, I'll pull your hair
We've only just begun Funky monks are on the run Gonna, gonna, gonna get you with the tip of my tongue And when you walk away I know what your kiss would say Ah, ah, ah! Ah, ah, ah! Ah, ah, ah, ah! Gonna, gonna, gonna get you with the tip of my tongue
We've only just begun Funky monks are on the run Gonna, gonna, gonna get you with the tip of my tongue
And if you walk away I know what your kiss would say Ah, ah, ah! Ah, ah, ah! Ah, ah, ah, ah! Gonna get you now
|
Ya, ya-ya-ya Ya-ya-ya Ya-ya-ya, ya
Eh bien, je suis un animal Quelque chose comme un cannibale Je suis très inflammable Et partiellement programmable Des siècles de surmenage Maintenant je le porte bien et en vrac
Ya, ya-ya-ya Ya-ya-ya Ya-ya-ya, ya
Eh bien, c'est omniprésent Dis-moi, tu peux t'en tenir à ça ? Je suis sur le point de le faire Et dis-moi ce que tu penses de ça Je suis chez les Beauregard. Ralentissez-moi si je deviens dur
Nous venons juste de commencer Les moines funky sont en fuite Je vais, je vais, je vais t'attraper du bout de la langue. Et quand tu t'éloignes Je sais ce que le baiser dira Ah, ah, ah ! Ah, ah, ah ! Ah, ah, ah, ah ! Je vais t'avoir maintenant
Son parfum sent l'essence La poubelle de ma petite amie est belle et propre. L'acide atterrit sur ma langue Je pense que vous savez que nous venons juste de commencer Elle ne veut pas des toilettes pour dames Super marié transatlantique
Ton avion à cheveux est un monument L'art sexy de la continence Et maintenant je te connais par ton parfum Laisse faire, on est tous les deux tordus On a besoin d'une minute pour réparer Les amateurs de soleil partagent toujours
Nous venons à peine de commencer Les moines funky sont en fuite Je vais, je vais, je vais t'attraper du bout de la langue Et quand tu t'éloignes Je sais ce que ton baiser dira Ah, ah, ah ! Ah, ah, ah ! Ah, ah, ah, ah ! Je vais t'attraper avec le bout de ma langue
Ya, ya-ya-ya Ya-ya-ya Ya-ya-ya, ya
Eh bien, je crois en l'amour L'amour parfaitement reçu C'est bruyant Alors viens et sens-moi ça Je suis aux pyramides Je n'ai jamais eu peur des enfants
Ya, ya-ya-ya Ya-ya-ya Ya-ya-ya, ya
Je suis au bord du précipice Je viens et je fous le bordel C'est l'apocalypse J'essaie d'en tirer une chaussette Je suis à la foire du comté Un tour en meule de foin, je te tire les cheveux.
On vient à peine de commencer Les moines funky sont en fuite Je vais, je vais, je vais t'attraper avec le bout de ma langue Et quand tu t'en iras Je sais ce que ton baiser dira Ah, ah, ah ! Ah, ah, ah ! Ah, ah, ah, ah ! Je vais, je vais, je vais t'avoir avec le bout de ma langue Nous venons juste de commencer Les moines funky sont en fuite Je vais, je vais, je vais t'attraper du bout de la langue.
Et si tu t'en vas Je sais ce que ton baiser dirait Ah, ah, ah ! Ah, ah, ah ! Ah, ah, ah, ah ! Je vais t'avoir maintenant
|
|
|
|
02. Peace And Love |
|
Stick with me darling, I will be your man Your company calls the best up of me Click with me baby, I will lay this hand Soft as any moss upon your feet
Stayley are you out there? I am in your lane Catch that cup of water when it falls Wait for me darling, I'll be on that train Catman had a message for us all
Shout out to my lonely friends A message that I meant to send I got peace and love for you right now
And when I see my little sis A middle western genius She's got peace and love for you somehow
Gitchi Gummi sisters playing with the wind Semi-naked flowers by my side Gitchi Gummi sisters with your golden skin What is in your nature we can't hide
Well, I'm a lover to all my tribes Oh tell me motherfucker, can you feel my vibes? She's a lover to dance on earth Now I know the meaning of what it's worth
Shout out to my lonely friends A message that I meant to send I got peace and love for you right now
And when I see my little sis A middle western genius She's got peace and love for you somehow
Drift with me Woodson to another side A streak of violence, be lion's pride Sober señorita and two hundred tears A trail of happiness and tears have dried
Shout out to my lonely friends A message that I meant to send I got peace and love for you right now
And when I see my little sis A middle western genius She's got peace and love for you somehow
Tell me something I don't know I've got no better place to go I got peace and love for you right now
Surely as I jump this bus Nothing but the two of us We've got peace and love for you somehow
|
Reste avec moi, chérie, je serai ton homme. Ta compagnie appelle le meilleur de moi Clique avec moi bébé, je vais poser cette main Douce comme la mousse à tes pieds
Stayley, tu es là ? Je suis dans ta rue Attrape cette coupe d'eau quand elle tombe Attends-moi chérie, je serai dans ce train Catman a un message pour nous tous
Crie à mes amis solitaires Un message que je voulais envoyer J'ai la paix et l'amour pour vous en ce moment
Et quand je vois ma petite sœur Un génie du Moyen-Orient Elle a la paix et l'amour pour vous en quelque sorte
Des soeurs Gitchi Gummi qui jouent avec le vent Des fleurs à moitié nues à mes côtés Sœurs Gitchi Gummi avec votre peau dorée. Ce qu'il y a dans ta nature, on ne peut le cacher.
Eh bien, je suis un amant pour toutes mes tribus. Oh dis-moi, fils de pute, peux-tu sentir mes vibrations ? C'est une amoureuse de la danse sur terre Maintenant je sais ce que ça vaut
Crie à mes amis solitaires Un message que je voulais envoyer J'ai la paix et l'amour pour vous en ce moment
Et quand je vois ma petite sœur Un génie du Moyen-Orient Elle a la paix et l'amour pour vous en quelque sorte
Dérive avec moi Woodson vers un autre côté Un peu de violence, la fierté d'un lion Sobre señorita et deux cents larmes Une traînée de bonheur et les larmes ont séché
Crie à mes amis solitaires Un message que je voulais envoyer J'ai la paix et l'amour pour vous en ce moment
Et quand je vois ma petite sœur Un génie du Moyen-Orient Elle a la paix et l'amour pour vous en quelque sorte
Dis-moi quelque chose que je ne sais pas Je n'ai pas de meilleur endroit où aller J'ai la paix et l'amour pour toi en ce moment
Quand je saute dans ce bus Rien que tous les deux Nous avons la paix et l'amour pour toi en quelque sorte
|
|
|
|
03. Reach Out |
|
Drop another snake bomb, it might shake I confused it with an earthquake Mass confusion in a mason jar Texas blood flow in a biker bar
Stick to the bluegrass guns We are riding with the flying nuns Tell me all the dirty things you have seen Are you laced up? Well, are you really clean?
I'ma lose it if I do not find Someone better reach out Find a steady shine Someone better reach out Get it on the line
I'ma bruiser and I do not mind Someone better reach out Climb a mountain time Someone better reach out Get it on the line
Cruising down the hill in a blue streetcar Can't refuse it, no matter who you are Filling up your head with a bathtub rose We composed it, but does it really show?
Slow your donkeys down This good lord is from a border town I'm about to lose what little I've got Please don't treat me like an afterthought
Feel my call the lexicon makes it Own way, own way Break this fall excellence has it's Own say, own say
Hazard pay for a canceled bear Bygone Sally with the greasy hair Hard as nails but soft to wear Rooftop crops up and a folding chair
Pay your thug store hench Mugshot daddy with the golden wrench
Locomotive smoke to cover up what's broke Please don't seize me until you get my joke
|
Lâchez une autre bombe-serpent, ça pourrait secouer. Je l'ai confondu avec un tremblement de terre Confusion de masse dans un pot de Mason Le sang du Texas coule dans un bar de motards
Tenez-vous en aux canons du bluegrass On roule avec les nonnes volantes Dis-moi toutes les choses sales que tu as vues Es-tu lacé ? Eh bien, es-tu vraiment propre ?
Je vais le perdre si je ne trouve pas Quelqu'un doit tendre la main Trouver un éclat stable Quelqu'un devrait tendre la main Mettez-le sur la ligne
Je suis une brute et ça ne me dérange pas Quelqu'un devrait me rejoindre Escalade une montagne Quelqu'un devrait me rejoindre Prends-le sur la ligne
Descendre la colline dans un tramway bleu On ne peut pas le refuser, qui que l'on soit Remplir ta tête d'une rose de baignoire Nous l'avons composé, mais cela se voit-il vraiment ?
Ralentissez vos ânes Ce bon seigneur vient d'une ville frontalière Je suis sur le point de perdre le peu que j'ai. S'il vous plaît, ne me traitez pas comme un élément secondaire.
Ressens mon appel, c'est le lexique qui le dit. A ta façon, à ta façon La pause de l'excellence de cet automne est A toi de dire, à toi de dire
La prime de risque pour un ours annulé Bygone Sally aux cheveux gras Dur comme du bois, mais doux à porter Des récoltes sur le toit et une chaise pliante
Payez votre homme de main du magasin de voyous Le père de la victime avec la clé à molette en or
De la fumée de locomotive pour cacher ce qui est cassé. S'il vous plaît, ne me saisissez pas avant d'avoir compris ma blague.
|
|
|
|
04. Eddie |
|
I'm sailing the Sunset Strip I'm a bit of a king Granny would take a trip I've been bending the strings
Got hammers in both my hands Such a delicate touch They say I'm from Amsterdam Does that make me Dutch?
Please don't remember me For what I did last night, oh Please don't remember me Lord and children Please don't remember me It's only 1980, it's only 1983
Smoking the reefer Feeling my own life My brother's a keeper I married a TV wife The devil's Camaro Parked in a high school lot A leather sombrero 'Cause teacher was way too hot
Please don't remember me For what I did last night, oh Please don't remember me Listen lord now Please don't remember me It's only 1980, it's only 1983
Tell my love but leave me never Can't complain about the weather Snowing at The Rainbow, have a ball Cut my teeth down at The Whiskey GTOs tried to kiss me One more song, they have seen it all
Please don't remember me For what I did last night, oh Please don't remember me What'd I say, lord? Please don't remember me It's only 1980, it's only 1983
Please don't remember me For what I did with David You know I'm talking David Lee Am I ready? Please don't remember me For what I did last night, oh I guess I'll play the Flying V
|
Je navigue sur le Sunset Strip Je suis un peu un roi Mamie ferait un voyage Je plie les cordes
J'ai des marteaux dans les deux mains Un toucher si délicat On dit que je suis d'Amsterdam Est-ce que ça fait de moi un Hollandais ?
Ne vous souvenez pas de moi Pour ce que j'ai fait hier soir, oh S'il te plaît, ne te souviens pas de moi Seigneur et enfants S'il vous plaît, ne vous souvenez pas de moi C'est seulement 1980, c'est seulement 1983
Fumer le reefer Je ressens ma propre vie Mon frère est un gardien J'ai épousé une femme de la télé La Camaro du diable Garée sur le parking d'un lycée Un sombrero en cuir Parce que le professeur était bien trop sexy
Ne vous souvenez pas de moi Pour ce que j'ai fait hier soir, oh S'il te plaît, ne te souviens pas de moi Ecoute le Seigneur maintenant S'il te plaît, ne te souviens pas de moi C'est seulement 1980, c'est seulement 1983
Dis à mon amour mais ne me laisse jamais Je ne peux pas me plaindre du temps Snowing at The Rainbow, have a ball J'ai fait mes dents au Whiskey Les GTO ont essayé de m'embrasser Une chanson de plus, ils ont tout vu
S'il te plaît, ne te souviens pas de moi Pour ce que j'ai fait hier soir, oh S'il te plaît, ne te souviens pas de moi Qu'ai-je dit, seigneur ? S'il te plaît, ne te souviens pas de moi C'est seulement 1980, c'est seulement 1983
S'il te plaît, ne te souviens pas de moi Pour ce que j'ai fait avec David Tu sais que je parle de David Lee Suis-je prêt ? S'il te plaît, ne te souviens pas de moi De ce que j'ai fait hier soir, oh Je suppose que je vais jouer le Flying V
|
|
|
|
05. Fake As Fu@k |
|
Listening to the great beyond Where misdirection waves its magic wand Everybody sing that song
Tuesday morning comes along I read the news, it's all gone wrong The facts of life have left too song The serving up doom and gloom Never gonna leave my room
Black Capricorn will blow the horn For all the love that can't be born today Everybody walk away
Set 'em on up to knock 'em all down Take me to your leader where the make up Is fake as fuck
Strap it on in to map it on out Spin doctors wanna make you think you're straight up Just out of luck
Set 'em on up to knock 'em all down Take me to your leader where the make up Is fake as fuck
Strap it on in to map it on out Spin doctors wanna make you think you're straight up Just out of luck
Friday afternoon is cool I lost my faith in Sunday school Deliver me from Liverpool I feel like an April fool Someone's gotta break the rule
Sticking to the script We built another sinking ship She's so alone Never gonna leave my home
Mother nature can't go wrong The science God's forever strong Floating in a great beyond And everybody sing along Everybody rock that song
Set 'em on up to knock 'em all down Take me to your leader where the make up Is fake as fuck
Strap it on in to map it on out Spin doctors wanna make you think you're straight up Just out of luck
Set 'em on up to knock 'em all down Take me to your leader where the make up Is fake as fuck
Strap it on in to map it on out Spin doctors wanna make you think you're straight up Just out of luck
I'm a lonely, lonely lord Searching all night for the wrong reward An appetite that's running on all fours
Misdirection waves it's wand Turning my head from black to blonde Like a queen will now become the pawn
Busted on a ship gone, take me home Mother named faith, made lightning comes Busted on a ship that's sailing through the foam
I'm a lonely, lonely lord Pick another day to be restored Just another fate that's going overboard
|
A l'écoute de l'au-delà Où la mauvaise direction agite sa baguette magique Tout le monde chante cette chanson
Mardi matin arrive Je lis les nouvelles, tout va mal. Les faits de la vie ont quitté la chanson Ils servent le malheur et la tristesse Je ne quitterai jamais ma chambre
Le Capricorne noir soufflera dans la corne Pour tout l'amour qui ne peut pas naître aujourd'hui Tout le monde s'en va
Les mettre en place pour les faire tous tomber Emmenez-moi à votre chef où le maquillage Est faux comme la merde
S'attacher pour mieux s'en sortir Les spin doctors veulent vous faire croire que vous êtes hétéroclite Juste pas de chance
Les mettre en place pour les faire tomber tous Emmène-moi à ton leader où le maquillage Est faux comme la merde
S'attacher pour mieux s'en sortir Les spin doctors veulent vous faire croire que vous êtes hétéroclite Juste pas de chance
Le vendredi après-midi est cool J'ai perdu ma foi à l'école du dimanche Délivrez-moi de Liverpool Je me sens comme un poisson d'avril Quelqu'un doit briser la règle
S'en tenir au scénario Nous avons construit un autre bateau qui coule Elle est si seule Je ne quitterai jamais ma maison
Mère nature ne peut pas se tromper Le Dieu de la science est toujours fort Flottant dans l'au-delà Et tout le monde chante Tout le monde chante cette chanson
Mettez-les en place pour les faire tomber. Emmène-moi à ton leader où le maquillage Est faux comme la merde
Strap it on in to map it on out Les docteurs en rotation veulent vous faire croire que vous êtes hétéroclites Juste pas de chance
Les mettre en place pour les faire tomber tous Emmène-moi à ton leader où le maquillage Est faux comme la merde
S'attacher pour mieux s'en sortir Les spin doctors veulent vous faire croire que vous êtes hétéroclite Juste pas de chance
Je suis un seigneur solitaire, très solitaire Cherchant toute la nuit la mauvaise récompense Un appétit qui marche à quatre pattes
La mauvaise direction agite sa baguette Faisant passer ma tête du noir au blond Comme une reine qui va maintenant devenir un pion
Pris sur un bateau parti, ramène-moi à la maison Mère nommée foi, a fait venir la foudre Pris sur un bateau qui navigue dans l'écume
Je suis un seigneur solitaire, très solitaire. Choisis un autre jour pour être restauré Juste un autre destin qui passe par-dessus bord
|
|
|
|
06. Bella |
|
She wants to live in L.A. Come put your ask in my tray
Once upon a funky crime We were standing in the line And now we're walking Melrose down to Vine
I was asking her to live on my farm And she was telling me "no, not today" I was telling her to do no harm And she was telling me she could not stay
She'd rather live in L.A. Down in Marina del Rey
I love her, I need her Can't stop until I feed her I want her so badly Hell no, my name ain't Bradley
I'd wash her and clean her Please tell me, have you seen her? Outlast her, drive past her Margarita gonna be my master
Bella cries and that's alright She's weeping on my shoulder again Well, Bella lies and that's my type I wish that I could hold her
Bella cries and that's alright She's leaking on my shoulder again Well, Bella lies and that's my type I wish that I could hold
She wants to live in L.A. Where every dog has her day
Flip flops in the toaster now Scotch tape on this broken vow And wow, it's time to live without my puppy's chow
I was asking her to live in the sticks And she was telling me there is no way The cheeky monkey was an a anarchist And she was telling me she could not stay
She'd rather live in L.A. Down in Marina del Rey
I love her, I need her Can't stop until I feed her I wand her so badly Hell no, my name ain't Bradley
I'd wash her and clean her Please tell me, have you seen her? Outlast her, drive past her Margarita gonna be my master
Bella cries and that's alright She's weeping on my shoulder again Well, Bella lies and that's my type I wish that I could hold her
Bella cries and that's alright She's leaking on my shoulder again Well, Bella lies and that's my type I wish that I could hold
Out on the country road I sold my 40 This comeback episode, hold on shorty Yes, Frank Sinatra knows the summer wind will blow And skinny mornings drop below
Sold my 40 to Northern Jordie I'll tell you when I move to hell and then I'll prove The violin said "oh woah, woah" And now the moment, the one we notice
Bella cries and that's alright She's weeping on my shoulder again Well, Bella lies and that's my type I wish that I could hold her
Bella cries and that's alright She's leaking on my shoulder again Well, Bella lies and that's my type I wish that I could hold Bella
Leaking on my shoulder again, that's Bella Bella Now, Bella Leaking on my shoulder again, well Bella
|
Elle veut vivre à L.A. Venez mettre votre demande dans mon plateau
Il était une fois un crime funky Nous étions dans la file d'attente Et maintenant on marche de Melrose à Vine
Je lui demandais de vivre dans ma ferme Et elle me disait "non, pas aujourd'hui". Je lui disais de ne pas faire de mal Et elle me disait qu'elle ne pouvait pas rester.
Elle préférait vivre à L.A. A Marina del Rey
Je l'aime, j'ai besoin d'elle Je ne peux pas m'arrêter avant de l'avoir nourrie Je la veux tellement Putain non, mon nom n'est pas Bradley
Je la laverais et la nettoierais S'il te plaît, dis-moi, tu l'as vue ? Je la surpasse, je la dépasse Margarita sera mon maître
Bella pleure et ce n'est pas grave. Elle pleure encore sur mon épaule Eh bien, Bella ment et c'est mon genre. J'aimerais pouvoir la tenir dans mes bras
Bella pleure et c'est bon. Elle pleure à nouveau sur mon épaule Eh bien, Bella ment et c'est mon genre J'aimerais pouvoir la tenir
Elle veut vivre à L.A. Où chaque chien a son jour
Des tongs dans le grille-pain maintenant Du scotch sur ce voeu brisé Et wow, il est temps de vivre sans la nourriture de mon chiot.
Je lui demandais de vivre dans la cambrousse Et elle me disait que c'était impossible Le singe effronté était un anarchiste. Et elle me disait qu'elle ne pouvait pas rester
Elle préférait vivre à L.A. A Marina del Rey
Je l'aime, j'ai besoin d'elle Je ne peux pas m'arrêter avant de l'avoir nourrie I wand her so badly Putain non, mon nom n'est pas Bradley
Je la laverais et la nettoierais S'il te plaît, dis-moi, tu l'as vue ? Je la surpasse, je la dépasse Margarita sera mon maître
Bella pleure et ce n'est pas grave. Elle pleure encore sur mon épaule Eh bien, Bella ment et c'est mon genre. J'aimerais pouvoir la tenir dans mes bras
Bella pleure et c'est bon. Elle pleure à nouveau sur mon épaule Eh bien, Bella ment et c'est mon genre J'aimerais pouvoir la tenir
Sur la route de campagne, j'ai vendu ma 40 Cet épisode de retour, attends un peu Oui, Frank Sinatra sait que le vent d'été va souffler Et que les matins maigres descendent en dessous
J'ai vendu ma quarantaine à Northern Jordie Je te dirai quand je déménagerai en enfer et je te prouverai alors Le violon a dit "oh woah, woah". Et maintenant le moment, celui que nous remarquons
Bella pleure et c'est bon. Elle pleure à nouveau sur mon épaule Eh bien, Bella ment et c'est mon genre. J'aimerais pouvoir la tenir dans mes bras.
Bella pleure et c'est bon. Elle pleure à nouveau sur mon épaule Eh bien, Bella ment et c'est mon genre J'aimerais pouvoir tenir Bella dans mes bras
Elle fuit à nouveau sur mon épaule, c'est Bella. Bella Maintenant, Bella Fuyant à nouveau sur mon épaule, voilà Bella.
Traduit avec www.DeepL.com/Translator (version gratuite)
|
|
|
|
07. Roulette |
|
The college years were lean, well Coming out but maybe not so clean my love And if I stay much longer My feelings for you they might get much stronger now
A Motorola come Sleep your way into a deep diplomma girl At the dormitory You come to pour me one of your best stories, girl
And I feel your face getting wet Like the color red of roulette And I place my loosing bet on your side
And I see your eyes of regret But you gave as good as you get Like the Massachusetts threat running wild
A pair of dirty jeans That you would wash inside my brass machine Laying on your mattress A thing of beauty, we would need more practice now
Hall and Oates were singing The funny notes that you were always bringing, girl And elevator's closing Hard to hide when love is so exposing
And I feel your face getting wet Like the color red of roulette And I place my loosing bet on your side
And I see your eyes of regret But you gave as good as you get Like the Massachusetts threat running wild
When I drove her to Villanova Light me up when you decide The stark aroma of your Tacoma A tiny box where we reside
Battle tasted a life invested Dully noted and denied Fully loaded, space encoded A quiet night out in the sky
Your stack of lies was daunting A tribute to your mind but way more haunting A talking psycho killer Betrayed the heads of even Henry Miller
Conspiracy's a theory I wonder, Tim, if this could be your Leary She acts like Marlon Brando Born online inside the San Fernando
|
Les années de collège étaient maigres, bien Je sors mais peut-être pas si bien que ça, mon amour Et si je reste plus longtemps Mes sentiments pour toi pourraient devenir beaucoup plus forts maintenant.
Un Motorola arrive Dormez sur votre chemin dans un profond diplome de fille. Au dortoir Tu viens me verser l'une de tes meilleures histoires, jeune fille
Et je sens que ton visage devient humide Comme la couleur rouge de la roulette Et je place mon pari perdant de ton côté.
Et je vois tes yeux de regret Mais tu as donné autant que tu as reçu Comme la menace du Massachusetts à l'état sauvage.
Une paire de jeans sales Que tu lavais dans ma machine à café Allongé sur ton matelas Une chose de la beauté, nous aurions besoin de plus de pratique maintenant.
Hall et Oates chantaient Les notes drôles que tu apportais toujours, ma fille Et l'ascenseur se ferme Difficile de se cacher quand l'amour est si exposant
Et je sens que ton visage devient humide Comme la couleur rouge de la roulette Et je place mon pari perdant de ton côté
Et je vois tes yeux de regret Mais tu as donné autant que tu as reçu Comme la menace du Massachusetts qui se déchaîne
Quand je l'ai conduite à Villanova Allume-moi quand tu décides L'arôme brutal de ton Tacoma Une petite boîte où nous résidons
La bataille a goûté une vie investie Dully noted and denied Pleinement chargé, encodé dans l'espace Une nuit tranquille dans le ciel
Ta pile de mensonges était intimidante Un hommage à ton esprit, mais bien plus obsédant. Un tueur psychopathe qui parle A trahi la tête de même Henry Miller
La conspiration est une théorie Je me demande, Tim, si ça pourrait être ton Leary. Elle agit comme Marlon Brando Née en ligne à l'intérieur de San Fernando
|
|
|
|
08. My Cigarette |
|
My my my my my my my my cigarette My my my my my my my my cigarette One minute please while I sit back and reflect My my my my my my my my cigarette
Sip from this glass of hours We pass like faulty towers My sweetness it's not weakness Blackholes wink but she devours
My my my my my my my my cigarette My my my my my my my my cigarette
Greek to me, I don't speak Latin Island calling, must be Staten Net King Cole and Dick Van Pattern New York Dolls all dressed in satin
My my my my my my my my cigarette My my my my my my my my cigarette Just one possession in the life that we get My my my my my my my my cigarette
Jumping Jimmy, the cat is in the chimney Curtain call and I need some anonymity Trip my balls beat, lost on Wall Street We all fall, that's my cross street
My my my my my my my my cigarette My my my my my my my my cigarette
This bussiness of forgiveness Free your mind and we bare witness Bring me windshield wiper fluid Clean my slate so I'm not dualist
My my my my my my my my cigarette My my my my my my my my cigarette
Charming mister deadpan laughter Walking towards the things we're after Dancing David Lee toastmaster Take some chances, that's my rapper
My my my my my my my my cigarette My my my my my my my my cigarette So many daydreams that I tend to forget My my my my my my my my cigarette
Jumping Jimmy, the cat is in the chimney Curtain call and I need some anonymity Smokey defect, time to reflect My game and now we eject
My my my my my my my my cigarette My my my my my my my my cigarette One minute please while I sit back and reflect My my my my my my my my cigarette
My my my my my my my my cigarette My my my my my my my my cigarette Don't know how happy that a person can get My my my my my my my my cigarette
|
Ma ma ma ma ma ma ma cigarette Ma ma ma ma ma ma ma ma cigarette Une minute s'il vous plaît pendant que je m'assois et réfléchis Ma ma ma ma ma ma ma ma cigarette
Siroter ce verre d'heures Nous passons comme des tours défectueuses Ma douceur ce n'est pas une faiblesse Les trous noirs clignotent mais elle dévore
Ma ma ma ma ma ma ma ma cigarette Ma ma ma ma ma ma ma ma cigarette
Grec pour moi, je ne parle pas latin. L'appel de l'île, ça doit être Staten Net King Cole et Dick Van Pattern New York Dolls toutes habillées de satin
Ma ma ma ma ma ma ma ma cigarette Ma ma ma ma ma ma ma ma cigarette Une seule possession dans la vie que nous avons Ma ma ma ma ma ma ma ma cigarette
Jumping Jimmy, le chat est dans la cheminée. L'appel du rideau et j'ai besoin d'anonymat J'ai perdu mes couilles, perdu à Wall Street On tombe tous, c'est ma rue transversale
Ma ma ma ma ma ma ma cigarette Ma ma ma ma ma ma ma ma cigarette
Cette affaire de pardon Libère ton esprit et nous sommes témoins Apporte-moi du liquide lave-glace Nettoie mon ardoise pour que je ne sois pas dualiste.
Ma ma ma ma ma ma ma ma cigarette Ma ma ma ma ma ma ma ma ma cigarette
Charmant monsieur rire pince-sans-rire Marchant vers les choses que nous recherchons Toastmaster David Lee dansant Prends des risques, c'est mon rappeur.
Ma ma ma ma ma ma ma ma cigarette Ma ma ma ma ma ma ma ma cigarette Tant de rêveries que j'ai tendance à oublier Ma ma ma ma ma ma ma ma cigarette
Jumping Jimmy, le chat est dans la cheminée Appel de rideau et j'ai besoin d'un peu d'anonymat Défaut de fumée, temps de réflexion Mon jeu et maintenant on éjecte
Ma ma ma ma ma ma ma ma cigarette Ma ma ma ma ma ma ma ma cigarette Une minute s'il vous plaît pendant que je m'assois et réfléchis Ma ma ma ma ma ma ma ma cigarette
Ma ma ma ma ma ma ma ma ma cigarette Ma ma ma ma ma ma ma ma ma cigarette Je ne sais pas à quel point une personne peut être heureuse. Ma ma ma ma ma ma ma ma cigarette
|
|
|
|
09. Afterlife |
|
Ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha long live the king The young grows old with this buffalo spring
I got a Tupelo and we're ready to go We gonna hit it all night with the rock and a roll And if I'm feeling uptight gonna leave it alone We're gonna board up on the flight to the great unknown, well
That's all I'm saying, now Hear what I'm playing, yes High on a light from above
You're somebody special, well Someone to wrestle, now I'll take on the lake of your love
Long after we have been gone from this song, well The afterlife sings one for me Lost in the length of those warm ass horizons The afterlife knows where I'll be
We gonna get it up with the brotherly cup And when I bring it on down with the Jamison Brown On a cold, cold night round a Bauton Rouge We gonna make it alright with Iggy the Stooge, well
Pull on my lever It's my guilty pleasure, yes Born to live life on the run
Take from this river And give it to the ocean, yeah They gave us more than enough
Long after we have been gone from this song, well The afterlife sings one for me Lost in the length of those warm ass horizons The afterlife knows where I'll be
Long after we have been gone from this song, well The afterlife sings one for me Lost in the length of those warm ass horizons The afterlife knows where I'll be
Long after we have been gone from this song There will be something to see My mother said there will be some surprises The afterlife shows them to me
|
Ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha longue vie au roi Les jeunes vieillissent avec ce printemps des bisons
J'ai un Tupelo et nous sommes prêts à partir. On va s'éclater toute la nuit avec le rock and a roll Et si je me sens tendu, je vais laisser tomber. On va embarquer sur le vol vers la grande inconnue, et bien
C'est tout ce que je dis, maintenant. Écoutez ce que je joue, oui Sur une lumière d'en haut
Tu es quelqu'un de spécial, eh bien Quelqu'un pour se battre, maintenant Je vais prendre sur le lac de ton amour
Longtemps après que nous soyons partis de cette chanson, eh bien L'au-delà en chante une pour moi Perdu dans la longueur de ces horizons chauds de cul L'au-delà sait où je serai
On va s'éclater avec la coupe fraternelle Et quand je l'apporterai en bas avec le Jamison Brown Par une nuit froide, froide, autour d'un Bauton Rouge On va tout arranger avec Iggy le Stooge, et bien
Tirez sur mon levier C'est mon plaisir coupable, oui Né pour vivre la vie en cavale
Prendre de cette rivière Et donnez-la à l'océan, oui Ils nous ont donné plus qu'assez
Longtemps après que nous ayons disparu de cette chanson, eh bien L'au-delà en chante une pour moi Perdu dans la longueur de ces horizons chauds L'au-delà sait où je serai
Longtemps après que nous soyons partis de cette chanson, et bien La vie après la mort en chante une pour moi Perdu dans la longueur de ces horizons chauds de cul L'au-delà sait où je serai
Longtemps après que nous soyons partis de cette chanson Il y aura quelque chose à voir Ma mère a dit qu'il y aurait des surprises L'au-delà me les montre
|
|
|
|
10. Shoot Me a Smile |
|
Swimming around, there's something new to be found It's such a beautiful sound, bare naked feet on the ground Swimming around and I will sing you a song always
A neutical mile, you be the sun to my dial I'll be the rank in your file, just come with me for a while A nautical mile and I will shoot you the breeze always
Flowers in bloom, I get 'em off the moon To make my baby go boom I put my grease in your spoon Flowers in bloom and you're the colors of June some days
Here we come, we're not far away And I'll tell you more when I come to stay Shoot me a smile and I will show you the love always
Here we come and we're very close And I'll give you more with this micro dose Shoot me a smile and I will show you the love always
Out on the road I've got some cases to load Some other places to go, some other faces to know Out on the road where I will show you the love parade
A lateral move with nothing better to prove Just hanging out with the crew, I'll put the wop in your doo A lateral move with nothing better to prove some days
Give me a home, I cannot make it alone I need to share what I own, I'll be the cream in your cone Give me a home and I will show you the love always
Here we come, we're not far away And I'll tell you more when I come to stay Shoot me a smile and I will show you the love always
Here we come and we're very close And I'll give you more with this micro dose Shoot me a smile and I will show you the love always
I don't ever wanna lose my head Last name's Hot and my first name's Red I don't ever wanna get so tight Wearing it loose like a summer's night
Strappin' for cash I'm eating bangers and mash And I remember The Clash and I remember The Clash Strappin' for cash but I will make you feel safe always
Bring it around just like the fox and the hound Because it's openly crowned, I'm on a merry-go-round Bring it around and I will sleep with a smile always
I never began because I'm never to end I'm gonna buck every trend, I'm gonna make you my friend I never began but I will give you a start always
Here we come, we're not far away And I'll tell you more when I come to stay Shoot me a smile and I will show you the love always
Here we come and we're very close And I'll give you more with this micro dose Shoot me a smile and I will show you the love always
|
Nager autour, il y a quelque chose de nouveau à trouver. C'est un si beau son, les pieds nus sur le sol. Nager autour et je te chanterai toujours une chanson
A neutical mile, tu seras le soleil de mon cadran Je serai le rang dans ton dossier, viens juste avec moi pour un moment. Un mile nautique et je te tirerai toujours la brise
Les fleurs en fleurs, je les trouve sur la lune. Pour que mon bébé fasse boum, je mets ma graisse dans ta cuillère Des fleurs en fleurs et tu as les couleurs de juin certains jours.
Nous voilà, nous ne sommes plus très loin Et je t'en dirai plus quand je viendrai pour rester. Fais-moi un sourire et je te montrerai de l'amour pour toujours.
Nous voici arrivés et nous sommes très proches Et je t'en donnerai plus avec cette micro-dose Fais-moi un sourire et je te montrerai l'amour pour toujours
Sur la route j'ai des caisses à charger D'autres endroits où aller, d'autres visages à connaître Sur la route où je te montrerai l'amour en parade
Un mouvement latéral avec rien de mieux à prouver Je traîne juste avec l'équipe, je vais te mettre le pied à l'étrier Un mouvement latéral avec rien de mieux à prouver certains jours
Donne-moi une maison, je ne peux pas le faire seul J'ai besoin de partager ce que je possède, je serai la crème dans ton cornet. Donne-moi un foyer et je te montrerai toujours mon amour
Nous voilà, nous ne sommes plus très loin. Et je t'en dirai plus quand je viendrai pour rester Fais-moi un sourire et je te montrerai l'amour pour toujours
Nous voilà arrivés et nous sommes très proches Et je t'en donnerai plus avec cette micro-dose Fais-moi un sourire et je te montrerai l'amour pour toujours
Je ne veux jamais perdre la tête Mon nom est Hot et mon prénom est Red. Je ne veux jamais être si tendu Je me laisse aller comme une nuit d'été
En quête d'argent, je mange des saucisses et de la purée. Et je me souviens de The Clash et je me souviens de The Clash Strappin' for cash but I will make you feel safe always
Apporte-le autour juste comme le renard et le chien de chasse Parce que c'est ouvertement couronné, je suis sur un manège Amène-le et je dormirai toujours avec le sourire
Je n'ai jamais commencé parce que je ne finirai jamais Je vais aller à l'encontre de toutes les tendances, je vais faire de toi mon ami. Je n'ai jamais commencé mais je te donnerai toujours un départ
Nous voilà, nous ne sommes plus très loin Et je t'en dirai plus quand je viendrai pour rester. Fais-moi un sourire et je te montrerai l'amour pour toujours
Nous voilà arrivés et nous sommes très proches Et je t'en donnerai plus avec cette micro-dose Fais-moi un sourire et je te montrerai l'amour pour toujours
|
|
|
|
11. Handful |
|
I wanna splash some water all over my face I'll stick and move, you know, I don't feel no disgrace I'll take it all off so everyone can see The damage that I am, all the troubles that I'll be
Someone to roll me right over Handful of love when it's time to get older
There's a chapter in my book that I don't want you to read There's a chapter in my life where I failed to succeed I wanna take your smell inside my dirty mind You put a spell on me, no, I'm not the dying kind
Someone to roll me right over Handful of love when it's time to get older
Someone to love for the rest of your days Out on the road Sky turns to water and night into days Someone to hold
I need to see you coming around my front door It don't matter why nah-nah-nah-nah-nah, it don't mater what for Let's turn your body into a drive-in movie screen You can shoot them all down so they won't steal my dream
Someone to roll me right over Handful of love when it's time to get older
Someone to love for the rest of your days Out on the road Sky turns to water and night into days Someone to hold
I wanna splash a little love on your face You fill me right up, you put me in my place God only knows what she's got up her sleeve God only goes to the places that we need
Someone to roll me right over Handful of love when it's time to get older Someone to roll me right over Handful of love when it's time
|
Je veux me mettre de l'eau sur le visage. Je vais rester et bouger, tu sais, je n'ai pas honte. Je vais tout enlever pour que tout le monde puisse voir Les dégâts que je suis, tous les problèmes que je vais avoir
Quelqu'un pour me faire rouler Une poignée d'amour quand il est temps de vieillir
Il y a un chapitre de mon livre que je ne veux pas que tu lises. Il y a un chapitre dans ma vie où j'ai échoué pour réussir. Je veux prendre ton odeur dans mon esprit sale Tu m'as jeté un sort, non, je ne suis pas du genre à mourir
Quelqu'un pour me faire rouler Une poignée d'amour quand il est temps de vieillir
Quelqu'un à aimer pour le reste de tes jours Sur la route Le ciel se transforme en eau et la nuit en jours Quelqu'un à serrer dans ses bras
J'ai besoin de te voir passer ma porte d'entrée Peu importe pourquoi, nah-nah-nah-nah-nah, peu importe pourquoi. Transformons ton corps en un écran de cinéma en plein air. Tu peux les abattre tous pour qu'ils ne volent pas mon rêve
Quelqu'un pour me faire rouler Une poignée d'amour quand il est temps de vieillir
Quelqu'un à aimer pour le reste de tes jours Sur la route Le ciel se transforme en eau et la nuit en jours Quelqu'un à serrer dans ses bras
Je veux éclabousser un peu d'amour sur ton visage Tu me remplis, tu me remets à ma place. Dieu seul sait ce qu'elle a dans sa manche. Dieu ne va que dans les endroits dont on a besoin
Quelqu'un pour me faire rouler Une poignée d'amour quand il est temps de vieillir Quelqu'un pour me faire rouler Une poignée d'amour quand il est temps
|
|
|
|
12. The Drummer |
|
Stay awake Fall asleep Take a look at what you think And what you really need to keep My atoms are indivisible
Shut it up Run it down Live a life that's underground A heated love that's not allowed A Dum Dum Club is inadmissible
Let's make a wish as we enter the lift 'Cause the system's a relative bore The drummer is leaning without any meaning Outside of the Club Troubadour I don't know you and I don't know what's true anymore
Walk it back Get the knack Information to unpack A guitar in a gunny sack My best move is in the criminal
Let's make a wish as we enter the lift 'Cause the system's a relative bore The drummer is leaning without any meaning Outside of the Club Troubadour I don't know you and I don't know what's true anymore
Let's move like the Chapatule do I'd be down to wallow in New Orleans See-through sunrise on the Waterloo Slits are rather fancy when they're forming, I do
Better days On the way Flowing like a manta ray The Dodgers made a double play My dance moves are sub-subliminal
Let's make a wish as we enter the lift 'Cause the system's a relative bore The drummer is leaning without any meaning Outside of the Club Troubadour I don't know you and I don't know what's true anymore
Oh listen to my one request I don't know you and I don't know what's true anymore
|
Rester éveillé S'endormir Regardez ce que vous pensez Et ce que tu dois vraiment garder Mes atomes sont indivisibles
Fermez-la Laisse tomber Vivre une vie souterraine Un amour passionné qui n'est pas autorisé Un Dum Dum Club est inadmissible
Faisons un vœu en entrant dans l'ascenseur Car le système est d'un ennui relatif Le batteur se penche sans aucun sens A l'extérieur du Club Troubadour Je ne te connais pas et je ne sais plus ce qui est vrai
Marche arrière Avoir le coup de main Des informations à déballer Une guitare dans un sac en toile Mon meilleur coup est dans le criminel
Faisons un vœu en entrant dans l'ascenseur Car le système est d'un ennui relatif Le batteur s'incline sans aucun sens A l'extérieur du Club Troubadour Je ne te connais pas et je ne sais plus ce qui est vrai.
Bougeons comme les Chapatule le font Je serais prêt à me vautrer dans la Nouvelle-Orléans Lever de soleil transparent sur le Waterloo Les fentes sont plutôt fantaisistes quand elles se forment, je le sais.
Des jours meilleurs En route Coulant comme un raie manta Les Dodgers ont fait un double jeu Mes pas de danse sont subliminaux
Faisons un vœu en entrant dans l'ascenseur Car le système est d'un ennui relatif Le batteur se penche sans aucun sens A l'extérieur du Club Troubadour Je ne te connais pas et je ne sais plus ce qui est vrai.
Oh écoute ma seule requête Je ne te connais pas et je ne sais plus ce qui est vrai.
|
|
|
|
13. Bag of Grins |
|
In my day I could hear them say Mr. K was awfully close Now we take that bow, you know 'Cause it's time to meet your ghost And I don't understand
Minotaurs and jaguars Are at my finger's tip Falling up thorught the mustard gates And I think I broke my hip And I don't understand
I do not understand
Nine o'clock I turn my heels and sigh For one last time Ten thirty I tied my chi And died up on the vine
Send me out to the pasture, love With a closet full of whipe The coroner spins with his bag of grins As he's sewing up my lips And I don't understand
Nine o'clock o'clock I turn my heels and sigh For one last time Ten thirty I tied my chi And died up on the vine I died up on the vine
Suddenly when the moment comes And it's harmony or rage Flowers cry on the corpse of love And it's time to turn your page
Mr. and Mrs. Au Contraire I think they'll soon arrive All the treasures you have saved Your children now divide And I don't understand
I do not understand
Nine o'clock o'clock I turn my heels and Suddenly when the moment comes And it's harmony or rage Flowers cry on the corpse of love And it's time to turn your page
I am somewhere else, my love And I think you'll know just where to find me Out in an interstellar place And there's nothing left here to define me
You are somewhere else good, love And this life of crime that's all behind me We are all just space and love And I think you'll know that's who designed me
I am somewhere else, my love And I think you'll know just where to find me Out in an interstellar place And there's nothing left here to define me
You are somewhere else good, love And this life of crime that's all behind me We are all just space and love And I think you'll know that's who designed me
|
De mon temps, je pouvais les entendre dire M. K était terriblement proche Maintenant, on s'incline, tu sais Car il est temps de rencontrer ton fantôme Et je ne comprends pas
Minotaures et jaguars Sont au bout de mon doigt Tombant sur les portes de la moutarde Et je crois que je me suis cassé la hanche Et je ne comprends pas
Je ne comprends pas
A neuf heures, je tourne les talons et soupire Pour une dernière fois Dix heures et demie, j'ai attaché mon chi Et je suis mort sur la vigne
Envoie-moi au pâturage, mon amour Avec un placard rempli de raisins secs Le coroner tourne avec son sac de sourires Alors qu'il recoud mes lèvres Et je ne comprends pas
À neuf heures, je tourne les talons et soupire Pour une dernière fois Dix heures et demie j'ai attaché mon chi Et je suis mort sur la vigne Je suis mort sur la vigne
Soudain, quand le moment arrive Et c'est l'harmonie ou la rage Les fleurs pleurent sur le cadavre de l'amour Et il est temps de tourner la page
M. et Mme Au Contraire Je pense qu'ils vont bientôt arriver Tous les trésors que vous avez gardés Vos enfants se divisent maintenant Et je ne comprends pas
Je ne comprends pas
A neuf heures, je tourne les talons et... Soudain, quand le moment arrive Et c'est l'harmonie ou la rage Les fleurs pleurent sur le cadavre de l'amour Et il est temps de tourner la page
Je suis ailleurs, mon amour Et je pense que tu sauras où me trouver Dans un endroit interstellaire Et il n'y a plus rien ici pour me définir
Tu es bien ailleurs, mon amour Et cette vie de crime est derrière moi. Nous ne sommes que de l'espace et de l'amour Et je pense que tu sauras que c'est ce qui m'a conçu.
Je suis ailleurs, mon amour Et je pense que tu sauras où me trouver Dans un endroit interstellaire Et il n'y a plus rien ici pour me définir
Tu es bien ailleurs, mon amour Et cette vie de crime est derrière moi. Nous ne sommes que de l'espace et de l'amour Et je pense que tu sauras que c'est ce qui m'a conçu.
|
|
|
|
14. La La La La La La La La |
|
I wanna spend my life with you Mess around with things to do We could start a family feud Laught so hard they'll think we're rude
I'll fuck up and get so mad Act just like my broken dad Chris Colombus solitaire Whistle when you want me there
Give me your honey I won't spend it in one place Banded knee to get a taste
I wanna spin my wheels with you Win and lose some deals with you Tell me how it feels for you To order happy meals for two
And when it all seems out of reach We'll clean up plastic off the beach Your figure is a perfect speech You'll be Chong and I'll be Cheech
Give me your honey I won't spend it in one place Banded knee to get a taste
La la la la la la la la La la la la la la la la La la la la la la la la La la la la la Pull back the curtain
La la la la la la la la La la la la la la la la La la la la la la la la La la la la la You are that person
Indonesia, that's my groove It doesn't matter where we move I lost you at the Vegas Louvre But we don't need no rings to prove
Crippled by some looping fears The ripples of a lost career Phone call from a financier And no one lives like Norman Lear
Give me your honey I won't spend it in one place Banded knee to get a taste
La la la la la la la la La la la la la la la la La la la la la la la la La la la la la Pull back the curtain
La la la la la la la la La la la la la la la la La la la la la la la la La la la la la You are that person
I wanna spend my life with you Stare at space before it's through Every day's the same but new Even when it's old, that's cool
|
Je veux passer ma vie avec toi S'amuser avec des choses à faire Nous pourrions commencer une querelle de famille Rire si fort qu'ils penseront que nous sommes impolis.
Je vais faire des conneries et me mettre en colère Agir comme mon père brisé Chris Colombus solitaire Siffle quand tu veux que je sois là
Donne-moi ton miel Je ne le passerai pas au même endroit Un genou bandé pour avoir un avant-goût
Je veux faire tourner mes roues avec toi Gagner et perdre des affaires avec toi Dis-moi ce que ça fait pour toi De commander des happy meals pour deux
Et quand tout semble hors de portée On nettoiera le plastique sur la plage Ta silhouette est un discours parfait Tu seras Chong et je serai Cheech
Donne-moi ton miel Je ne le dépenserai pas au même endroit Genou bandé pour avoir un avant-goût
La la la la la la la la la la La la la la la la la la la la la La la la la la la la la la la la La la la la la la Tirez le rideau
La la la la la la la la la la La la la la la la la la la la la La la la la la la la la la la la La la la la la la Tu es cette personne
Indonesia, that's my groove Peu importe où on se déplace Je t'ai perdue au Louvre à Vegas Mais on n'a pas besoin de bagues pour le prouver
Paralysé par des peurs en boucle Les rides d'une carrière perdue Un appel téléphonique d'un financier Et personne ne vit comme Norman Lear
Donne-moi ton miel Je ne le dépenserai pas en un seul endroit Genou bandé pour avoir un avant-goût
La la la la la la la la la la La la la la la la la la la la la La la la la la la la la la la la La la la la la la Tirez le rideau
La la la la la la la la la la La la la la la la la la la la la La la la la la la la la la la la La la la la la la Tu es cette personne
Je veux passer ma vie avec toi Fixer l'espace avant qu'il ne soit fini Chaque jour est le même mais nouveau Même quand c'est vieux, c'est cool.
|
|
|
|
15. Copperbelly |
|
Anyone can see clearly You're made for this kingdom Dancing on the cold roof While your lemon tree cries
Anyone can see dearly That you've got to bring them Never make another bed Where your enemy lies
Tread not away from your heart Sweat not right from the start
Copperbelly hiding out there In every mirror Copperbelly try to fill you With meaningless fear
Someone's in love with emotional pain Keys to this kingdom that come with your name I don't wanna go, she don't wanna know They don't want to go so so so Easy to need when it all needs the same
Copperbelly wanna tell you There's nobody out there Take it on the chin As you look for the win
Copperbelly wanna tell you That you better not dare Copperbelly wanna sell you A tub full of gin
We all suffer our losses We all know the bad breaks
Sleeping on the sled Of this old western decline Living in your head Taking way too much time
Someone's in love with emotional pain Keys to this kingdom that come with your name I don't wanna go, she don't wanna know They don't want to go so so so Easy to need when it all needs the same
Clockwork is orange and built for compression Stumbling upstairs am I somebody who Start work is free and so full of impressions Abstraction face and I look just like you
Take me by my warm hand and I'll be there I'll be in your evening chair
|
Tout le monde peut voir clairement Vous êtes fait pour ce royaume Danser sur le toit froid Pendant que votre citronnier pleure
Tout le monde peut voir chèrement Que tu dois les amener Ne jamais faire un autre lit Où se trouve ton ennemi
Ne t'éloigne pas de ton coeur Ne transpire pas dès le début
Le ventre cuivré se cache là Dans chaque miroir Copperbelly essaie de te remplir D'une peur insignifiante
Quelqu'un est amoureux de la douleur émotionnelle Les clés de ce royaume viennent avec votre nom. Je ne veux pas partir, elle ne veut pas savoir Ils ne veulent pas partir, donc, donc, donc, donc Facile d'avoir besoin quand tout a besoin de la même chose
Copperbelly veut te dire Il n'y a personne dehors Prends-le sur le menton Quand tu cherches la victoire
Copperbelly veut te dire Que tu n'as pas intérêt à oser Copperbelly veut te vendre Une baignoire pleine de gin
Nous souffrons tous de nos pertes Nous connaissons tous les mauvais coups
Dormir sur le traîneau De ce vieux déclin occidental Vivre dans sa tête Prendre beaucoup trop de temps
Quelqu'un est amoureux de la douleur émotionnelle Les clés de ce royaume qui viennent avec ton nom Je ne veux pas y aller, elle ne veut pas savoir. Ils ne veulent pas partir, donc, donc, donc, donc Facile d'avoir besoin quand tout a besoin de la même chose
Clockwork est orange et construit pour la compression En trébuchant à l'étage, suis-je quelqu'un qui Le travail de départ est gratuit et si plein d'impressions Un visage abstrait et je vous ressemble
Prends-moi par ma main chaude et je serai là. Je serai dans ton fauteuil du soir
|
|
|
|
16. Carry Me Home |
|
Celluloid soldiers come in from the rain Murder my smile but please leave me my pain All those good people they don't even try Stealing the truth while they pay for your lie
I'm about to lose the things I never saw before You wanted me to know the ups and downs Away we go to get another hit the it The blood that she's about to spit
You go your way and I guess I'll go mine We'll both arrive at the very same time
Please give me your tired Give me your poor Please lift up your lamp Walk through this door
Kick down the doors that you don't understand Please don't loose sight of this generous plan Blinded by prisms we wind up in court I'm folding chairs while you sold yourself short
She's about to redefine the way Reminded me to say the other way was right She's in a place to pray for me And now she got to flash the funky light
You've got your way and it seems I've got mine Both gonna die at the very same time
Marry me mama That's someone to carry me home Stick with me girlfriend I don't want to be here alone
Marry me mama That's someone to carry me home Stick with me girlfriend I don't want to be here alone
|
Les soldats de celluloïd arrivent de la pluie Assassiner mon sourire mais s'il vous plaît laissez-moi ma douleur Toutes ces bonnes personnes, elles n'essaient même pas. Voler la vérité pendant qu'ils paient pour votre mensonge
Je suis sur le point de perdre les choses que je n'ai jamais vues auparavant. Tu voulais que je connaisse les hauts et les bas. Nous partons pour un autre coup de feu Le sang qu'elle est sur le point de cracher
Tu fais ton chemin et je suppose que je ferai le mien Nous arriverons tous les deux au même moment
S'il te plaît, donne-moi ta fatigue Donne-moi tes pauvres S'il te plaît, lève ta lampe Franchis cette porte
Défoncez les portes que vous ne comprenez pas. Ne perdez pas de vue ce plan généreux. Aveuglés par des prismes, nous finissons au tribunal Je plie les chaises pendant que tu te vends mal.
Elle est sur le point de redéfinir le chemin Elle m'a rappelé de dire que l'autre voie était la bonne Elle est en mesure de prier pour moi Et maintenant elle doit faire clignoter la lumière funky
Tu as ta façon de faire et il semble que j'ai la mienne. Les deux vont mourir en même temps
Marry me mama C'est quelqu'un qui me ramènera à la maison Reste avec moi, petite amie Je ne veux pas rester seul ici
Marry me mama C'est quelqu'un qui me ramène à la maison Reste avec moi, petite amie Je ne veux pas rester seul ici
|
|
|
|
17. In The Snow |
|
My mates have all gone married now Off living in a kindred cloud I'm not that kind
They cuddle up with kitten's bone They puddle in their bed at home I still can't find
Tell me what you want to see Tell me what you want And I'll take my time And I'll move it forward
Do you want to come with me? Do you want to come? And I'll take my time And I'll move it closer now
I check my stupid phone again No matter that it's 4 a.m. It burns my eyes
A spotlight born to shine at night Come what may it always might Burn so bright
Tell me what you want to see Tell me what you want And I'll take my time And I'll move it forward
Do you want to come with me? Do you want to come? And I'll take my time And I'll move it closer now
Slow rodeo Roll over, roll over Slow rodeo in the snow Slow rodeo Hold over, roll over Slow rodeo in the snow
High waisted, she tasted like a salacious confrontation salvation From the salivating demarcation Of Columbian incarnation of the patron saint of palliation Her milk freamed and rose satin Untamed by the silk that framed her Manhattan trap door Which became duly unbettened She's Latin Out cattin'
Does everything that feels so nice Comes with an inverted price? I still don't know
The ball is clearly in my court And I am happy to report It's moving slow
Tell me what you want to see Tell me what you want And I'll take my time And I'll move it forward
Do you want to come with me? Do you want to come? And I'll take my time And I'll move it closer now
Slow rodeo Roll over, roll over Slow rodeo in the snow Slow rodeo Hold over, roll over
Of the humbling Colombian Two socks and a tumble in her slumber skin The summer wind, we crumble some The rock and rumble of a tumbling bubble gum Some other umblella trellis forget to tell us The mellow tangelo is jelous For the various and not necessarily contrary shell show She said "hell no" The cook bottom temble varies like Autumn Lights soft the cost The Fibonacci lost her sauce Into the last remaining hostage boss Sweet toss Now I lay me down to reap the sleep of your selective sedative Repetitive And uncredited she comes Well vetted Gracefully and studied Blue stadiness The wrath of the math The not yet fractured tabernacle Of the Basil Ruthbone And the last disaster casting Impassible laughter Blocks my path Blue chaff Blue chaff Blue chaff
|
Mes amis sont tous mariés maintenant. Ils vivent dans un même nuage Je ne suis pas de ce genre.
Ils se câlinent avec des os de chaton Ils font des flaques dans leur lit à la maison Je n'arrive toujours pas à trouver
Dis-moi ce que tu veux voir Dis-moi ce que tu veux Et je prendrai mon temps Et j'irai de l'avant
Tu veux venir avec moi ? Est-ce que tu veux venir ? Et je prendrai mon temps Et je vais le rapprocher maintenant
Je vérifie encore mon stupide téléphone Peu importe qu'il soit 4 heures du matin. Ça me brûle les yeux
Un projecteur né pour briller la nuit Quoi qu'il arrive, ça peut toujours arriver Brûler si fort
Dis-moi ce que tu veux voir Dis-moi ce que tu veux Et je prendrai mon temps Et j'irai de l'avant
Tu veux venir avec moi ? Est-ce que tu veux venir ? Et je prendrai mon temps Et je vais le rapprocher maintenant
Un rodéo lent Roulez, roulez Un rodéo lent dans la neige Un rodéo lent Roule, roule, roule Un rodéo lent dans la neige
La taille haute, elle avait le goût d'une confrontation salée. De la démarcation salivante De l'incarnation colombienne du saint patron de la palliation. Son lait freamed et satin rose Indompté par la soie qui encadrait sa trappe de Manhattan Qui s'est dûment déverrouillée Elle est latine Elle est latine
Est-ce que tout ce qui est si agréable Vient avec un prix inversé ? Je ne sais toujours pas
La balle est clairement dans mon camp Et je suis heureux d'annoncer Elle se déplace lentement
Dis-moi ce que tu veux voir Dis-moi ce que tu veux Et je prendrai mon temps Et j'irai de l'avant
Tu veux venir avec moi ? Est-ce que tu veux venir ? Et je prendrai mon temps And I'll move it closer now
Un rodéo lent Roulez, roulez Un rodéo lent dans la neige Un rodéo lent Rouler, rouler
De l'humiliante Colombienne Deux chaussettes et une culbute dans sa peau endormie Le vent d'été, on s'effrite un peu Le rock et le grondement d'un bubble gum qui dégringole Un autre treillis d'umblella a oublié de nous le dire Le tangelo moelleux est jaloux Pour le spectacle de coquillages divers et pas forcément contraires Elle a dit "non" La température du fond de la cuisine varie comme l'automne Les lumières douces le coût Le Fibonacci a perdu sa sauce Dans le dernier patron otage restant Doux mélange Maintenant je m'allonge pour récolter le sommeil de ton sédatif sélectif. Répétitif Et non créditée, elle arrive Bien examinée Gracieuse et étudiée Blue stadiness La colère des maths Le tabernacle pas encore fracturé Du Basil Ruthbone Et le dernier casting catastrophe Rire impassible Bloque mon chemin Paillettes bleues Paillettes bleues Paillettes bleues
|
|
|
|
CD2 |
00. The Shape I’m Takin (Japan Edition & Alternate) |
|
You wanna beat it, but you're never gonna leave this town In the jungle with a fever comes immediate crown I'm alone with all my friends, fireworks in a pussy den Shakin' up that new West End, don't get too close, my style bends I'ma do my thing this time, Hudson River serpentine Everything we overheard, pizza's free on thirty-third and third, third, third
Don't you love me, baby? The shape I'm takin' At the Latin quarter, trouble funk is on the floor, oh, my children Don't you love me, baby? The shape I'm takin' Jungle at the disco, jungle's what they came here for
The beat is tricky, but you're never gonna move it around You're dressin' up when you really should be dressin' down Gettin' on my one last nerve, ring my bell on Dead Man's Curve Pick it up, Jamaica, Queens, that super walk is so obscene Gonna do your thing this time, East Side River, box of wine Throw it up, it's time to serve, pizza's free on thirty-third and third, third, third
Don't you love me, baby? The shape I'm takin' At the Latin quarter, trouble funk is on the floor, oh, my children Don't you love me, baby? The shape I'm takin' Jungle at the disco, jungle's what they came here for
You wanna beat it, but you're never gonna leave this town You're dressin' up, you really should be dressin' down In the jungle, fever comes immediate crown
Don't you love me, baby? The shape I'm takin' At the Latin quarter, trouble funk is on the floor, oh, my children Don't you love me, baby? The shape I'm takin' Jungle at the disco, jungle's what they came here for
|
Tu veux t'en sortir, mais tu ne quitteras jamais cette ville. Dans la jungle avec une fièvre vient la couronne immédiate Je suis seul avec tous mes amis, des feux d'artifices dans un repaire de chattes J'agite le nouveau West End, ne t'approche pas trop, mon style se plie. Je vais faire mon truc cette fois, Hudson River serpentine Tout ce qu'on a entendu, la pizza est gratuite sur la trente-troisième et la troisième, troisième, troisième
Tu ne m'aimes pas, bébé ? La forme que je prends Au Quartier Latin, les problèmes de funk sont sur le plancher, oh, mes enfants Ne m'aimes-tu pas, bébé ? La forme que je prends Jungle à la discothèque, la jungle est ce qu'ils sont venus chercher ici
Le rythme est délicat, mais tu ne le feras jamais bouger Tu t'habilles chic alors que tu devrais t'habiller décontracté Tu me tapes sur les nerfs, tu me sonnes sur Dead Man's Curve. Ramasse-le, Jamaica, Queens, cette super marche est tellement obscène Tu vas faire ton truc cette fois, East Side River, boîte de vin Lance-le, c'est l'heure de servir, la pizza est gratuite sur la trente-troisième et la troisième, troisième, troisième
Tu ne m'aimes pas, bébé ? La forme que je prends Au quartier latin, le trouble funk est sur le plancher, oh, mes enfants Ne m'aimes-tu pas, bébé ? La forme que je prends La jungle au disco, la jungle c'est ce qu'ils sont venus chercher ici
Tu veux la battre, mais tu ne quitteras jamais cette ville Tu t'habilles bien, mais tu devrais plutôt t'habiller plus bas. Dans la jungle, la fièvre vient immédiatement couronner le tout
Tu ne m'aimes pas, bébé ? La forme que je prends Au quartier latin, le trouble funk est sur le plancher, oh, mes enfants Tu ne m'aimes pas, bébé ? La forme que je prends La jungle au disco, la jungle est ce pour quoi ils sont venus ici
|
|
|
|